**ลองแปลเนื้อเพลงครั้งแรก...ช่วยมาติชมกันหน่อยน้า**
<<  1, 2
 
สร้างหัวข้อใหม่   ตอบ    Magcartoon Playground : ลาน Show-Off
อ่านหัวข้อก่อนหน้า :: อ่านหัวข้อถัดไป  
ผู้ตั้ง ข้อความ
ID: 11733
Merlinda
stage 3
stage 3
ลงสนาม: 09 01 2009
Point: 421

Game Points: 125
    
ตอบตอบเมื่อ: 31/05/2009 19:37    เรื่อง: ตอบโดยอ้างข้อความ

คล้องจองจ้ะ
ขึ้นไปข้างบน
ID: 233
andromedra
stage12
stage12
ลงสนาม: 22 02 2008
Point: 4775
View My Character

Game Points: 42
    
ตอบตอบเมื่อ: 01/06/2009 18:59    เรื่อง: ตอบโดยอ้างข้อความ

แปลเพื่อให้ทราบความหมายแปลได้ดีจ๊ะ ทำได้ดี แต่การแปลเพื่อให้เข้ากับจังหวะนั้น เคยสังเกตเพลงต่างประเทศแล้วนำมาเป็นภาษาไทยไหม บางครั้งเค้าไม่ค่อยจะได้ใช้คำในเพลงมาสักเท่าไรแต่เค้าจะใช้จังหวะของเพลงๆ นั้นแล้วก็พยายามสื่อให้ความหมายตรงกันกับเพลงต้นแบบ แต่ไม่จำเป็นต้องเอาคำของเขามาทุกท่อน นะ.......แต่ก็มีบ้างที่เอาเพลงต้นแบบมาแปลทำเลยแล้วเพิ่มคำที่สละสลวย เข้าไป ภาษามันดิ้นได้
เหอ เหอ เหอ แปลได้ซื้งกว่าเราอีกแฮะ
ขึ้นไปข้างบน
ID: 12021
i_love_zac
stage12
stage12
ลงสนาม: 24 01 2009
Point: 4459
View My Character

Game Points: 464
    
ตอบตอบเมื่อ: 02/06/2009 19:08    เรื่อง: ตอบโดยอ้างข้อความ

Merlinda พิมพ์ว่า:
คล้องจองจ้ะ

อ๋อๆ
ขึ้นไปข้างบน
ID: 12021
i_love_zac
stage12
stage12
ลงสนาม: 24 01 2009
Point: 4459
View My Character

Game Points: 464
    
ตอบตอบเมื่อ: 02/06/2009 19:09    เรื่อง: ตอบโดยอ้างข้อความ

andromedra พิมพ์ว่า:
แปลเพื่อให้ทราบความหมายแปลได้ดีจ๊ะ ทำได้ดี แต่การแปลเพื่อให้เข้ากับจังหวะนั้น เคยสังเกตเพลงต่างประเทศแล้วนำมาเป็นภาษาไทยไหม บางครั้งเค้าไม่ค่อยจะได้ใช้คำในเพลงมาสักเท่าไรแต่เค้าจะใช้จังหวะของเพลงๆ นั้นแล้วก็พยายามสื่อให้ความหมายตรงกันกับเพลงต้นแบบ แต่ไม่จำเป็นต้องเอาคำของเขามาทุกท่อน นะ.......แต่ก็มีบ้างที่เอาเพลงต้นแบบมาแปลทำเลยแล้วเพิ่มคำที่สละสลวย เข้าไป ภาษามันดิ้นได้
เหอ เหอ เหอ แปลได้ซื้งกว่าเราอีกแฮะ

เคยแปลเพลงหรอ
ขึ้นไปข้างบน
ID: 11733
Merlinda
stage 3
stage 3
ลงสนาม: 09 01 2009
Point: 421

Game Points: 125
    
ตอบตอบเมื่อ: 02/06/2009 19:20    เรื่อง: ตอบโดยอ้างข้อความ

เก่งนึ
ขึ้นไปข้างบน
ID: 14072
FiRsT LoVe~!
stage 1
stage 1
ลงสนาม: 24 05 2009
Point: 99
View My Character

Game Points: 4
    
ตอบตอบเมื่อ: 16/06/2009 09:14    เรื่อง: ตอบโดยอ้างข้อความ

อ่าน้าๆ เก่งจ๊ะๆ เรายังแปลไม่ได้ขนาดนี้เลย~!
ขึ้นไปข้างบน
ID: 9311
inwnanii
stage 1
stage 1
ลงสนาม: 09 10 2008
Point: 4

Game Points: 4
    
ตอบตอบเมื่อ: 19/06/2009 23:18    เรื่อง: ตอบโดยอ้างข้อความ

เก่งแท้
ขึ้นไปข้างบน
ID: 12163
DekNamKang
stage 8
stage 8
ลงสนาม: 02 02 2009
Point: 1271
View My Character

Game Points: 1076
    
ตอบตอบเมื่อ: 20/06/2009 11:14    เรื่อง: ตอบโดยอ้างข้อความ

i_love_zac พิมพ์ว่า:
Merlinda พิมพ์ว่า:
มันไม่ค่อยมีสัมผัสอ่ะ


สัมผัสยังไงอ่า


น่านจิ-.,-ม่ายใช่กลอนนิ
ขึ้นไปข้างบน
ID: 14454
llserenllsarinall
stage 1
stage 1
ลงสนาม: 06 07 2009
Point: 3

Game Points: 3
    
ตอบตอบเมื่อ: 06/07/2009 23:11    เรื่อง: ตอบโดยอ้างข้อความ

That's a good one.Keep try on.
ขึ้นไปข้างบน
ID: 14725
GudJuNG
stage 1
stage 1
ลงสนาม: 07 08 2009
Point: 57

Game Points: 57
    
ตอบตอบเมื่อ: 14/08/2009 20:46    เรื่อง: ตอบโดยอ้างข้อความ

ถ้าเปนเราคงแปลไม่ได้
อังกิดแย่มาก
เก่งมากเลยคร้า
ขึ้นไปข้างบน
แสดงเฉพาะข้อความที่ตอบในระยะเวลา:   
สร้างหัวข้อใหม่   ตอบ    Magcartoon Playground : ลาน Show-Off
<<  1, 2
หน้า 2 of 2